Πως να μεταφράσετε αρχεία PDF σε διάφορες γλώσσες

Το PDF είναι μία μορφή αρχείου (Portable Document Format), η οποία, στις μέρες μας, θεωρείται ως η πιο διαδεδομένη μορφή ανταλλαγής δεδομένων. Μπορούμε εύκολα, γρήγορα και με ασφάλεια να δημιουργήσουμε και να στείλουμε άρθρα, βιβλία και ολόκληρες σειρές σε μορφή PDF. Για να ξεχωρίσουμε ένα τέτοιου είδους αρχείο, φτάνει απλά να κοιτάξουμε την κατάληξη, που […]

Γιορτάζουμε την Παγκόσμια ημέρα της Μετάφρασης!

Το ημερολόγιο δείχνει 30 Σεπτεμβρίου και σήμερα είναι η παγκόσμια ημέρα μετάφρασης. Πολλοί από εσάς ίσως και να μην το γνωρίζατε μέχρι τώρα. Και πιθανότατα, αν δεν είχατε πέσει τυχαία πάνω σε αυτό το άρθρο, θα εξακολουθούσατε να αγνοείτε την ύπαρξή της. Ωστόσο, πρόκειται για μία ημέρα που μετράει ήδη αρκετά χρόνια ζωής, καθώς η […]

Πόσο ρόλο παίζει η εξειδίκευση και ποιά είδη μεταφράσεων υπάρχουν;

Σε μία εποχή όπου η επικοινωνία ανάμεσα στους λαούς είναι πιο έντονη από ποτέ, λόγω του διαδικτύου, του εμπορίου και γενικότερα της παγκοσμιοποίησης, η μετάφραση παίζει πρωταρχικό ρόλο στην ομαλή επίτευξη της εν λόγω επικοινωνίας. Υπάρχει η ανάγκη για μεταφράσεις από και προς όλες τις γλώσσες, ανεξαρτήτως το είδος του εκάστοτε κειμένου. Μεταφράζουμε κείμενα λογοτεχνικά, […]

Θέση εργασίας: Account Officer με έδρα την Ξάνθη

Η εταιρεία Speakt αναζητεί, (1) άτομο για εργασία πλήρους απασχόλησης στην θέση του Account Officer με έδρα στην Ξάνθη. Επιθυμητό Προφίλ υποψηφίου: Τυπικά χαρακτηριστικά – Απόφοιτη/ος ΤΕΙ ή ΑΕΙ. – Άριστη γνώση και χρήση της ελληνικής και αγγλικής γλώσσας. – Άριστη χρήση των εφαρμογών MS Office με έμφαση στο MS Excel και MS Word – […]

Μετάφραση Πτυχίου: Οδηγίες προς «ναυτιλομένους»

Πέρασαν κιόλας τέσσερα χρόνια από την μέρα που μπήκατε στο πανεπιστήμιο ή σε κάποια σχολή. Ή μήπως περισσότερα; Σημασία έχει ότι αποκτήσατε το πολυπόθητο πτυχίο και τώρα ετοιμάζετε το επόμενο βήμα. Συγχαρητήρια λοιπόν και καλή σταδιοδρομία!  Κατά πάσα πιθανότητα, το επόμενο βήμα είναι ένα μεταπτυχιακό και σε περίπτωση που αυτό το μεταπτυχιακό είναι σε κάποιο […]

Μετάφραση βιβλίου: Όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε

Είναι σίγουρο ότι κατά τη διάρκεια της ζωής σας, κάποια στιγμή θα χρειαστείτε υπηρεσίες μετάφρασης. Τις περισσότερες φορές πρόκειται για κάποιο επίσημο έγγραφο, όπως για παράδειγμα για ένα πτυχίο ή για κάποιο δίπλωμα, αλλά υπάρχουν και οι φορές που μπορεί να χρειαστείτε μετάφραση βιβλίου. Η μετάφραση βιβλίου ανήκει στην κατηγορία της λογοτεχνικής μετάφρασης και κανένα […]

Μετάφραση από τα Σουηδικά στα Ελληνικά: Βρείτε εύκολα επαγγελματίες μεταφραστές

Η Σουηδική γλώσσα ανήκει στην οικογένεια των βόρειων γερμανικών γλωσσών μαζί με τα Ισλανδικά, τα Δανέζικα, τα Νορβηγικά και είναι η επίσημη γλώσσα της Φιλανδίας μαζί με τα Φιλανδικά. Σε όλα τα σχολεία της Φιλανδίας, τα σουηδικά διδάσκονται ως δεύτερη υποχρεωτική γλώσσα. 8.5 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν τη Σουηδική γλώσσα ως μητρική. Τα 8 εκατομμύρια ζούνε […]

Μετάφραση Αναλυτικής Βαθμολογίας: Τι πρέπει να κάνω;

Στις μέρες μας, είναι όλο και πιο συχνό φαινόμενο, οι φοιτητές να συνεχίζουν τις σπουδές τους σε κάποιο πανεπιστήμιο του εξωτερικού. Είτε πρόκειται για κάποιο μεταπτυχιακό, είτε για κάποιο διδακτορικό, απαιτείται μία διαδικασία, η οποία συνήθως περιλαμβάνει και τη μετάφραση ορισμένων εγγράφων, ώστε ο φοιτητής να καταθέσει αίτηση συμμετοχής στο πρόγραμμα της αρεσκείας του. Ένα […]

Μετάφραση Πτυχιακής: Πού και πώς μπορείτε να την κάνετε εύκολα

Μετά το πέρας των σπουδών σας, είτε προπτυχιακών, είτε μεταπτυχιακών, έρχεται η στιγμή που συγγράφετε την πτυχιακή ή τη διπλωματική σας εργασία. Συνήθως, πρόκειται για μία εργασία που απαιτεί έρευνα και χρόνο. Είναι αρκετά μεγάλη σε έκταση σε σύγκριση με τις απλές πανεπιστημιακές εργασίες –ιδιαίτερα η διπλωματική εργασία– και πραγματεύεται πιο ειδικά θέματα. Σε περίπτωση […]

3ο Φεστιβάλ Μετάφρασης στη 15η ΔΕΒΘ

Το 3ο Φεστιβάλ Μετάφρασης διοργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού με τη συμμετοχή της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας, της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών, της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου, του Διατμηματικoύ Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης και του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Ημερομηνία: 3 – 6 Μαΐου 2018 – Είσοδος Ελεύθεση – Κρατήσεις στο Τηλ.: 2310-291111 και στο  http://thessalonikibookfair.gr/ Τοποθεσία: Διεθνές Εκθεσιακό & Συνεδριακό […]

Θέλετε άμεση κοστολόγηση μετάφρασης;

Δείτε Online το κόστος για μετάφραση σε 1 λεπτό

Παραγγελία Μετάφρασης

Δώρο καλωσορίσματος

Μία έκπληξη για την πρώτη παραγγελία σας

Συγχαρητήρια! Βρείτε το δώρο στο email σας