Qual è stata l’idea che ha portato alla nascita di Translation24.gr?
L’idea è nata nel 2010 quando ero in Italia per un viaggio di lavoro.
Mi è venuta in mente perché, a causa della relativa facilità con cui le aziende si stanno espandendo nel mondo, hanno bisogno di tradurre in diverse lingue tantissimi tipi di documenti, come normative, contratti, manuali utenti, siti web, ecc.
Inoltre, nonostante gli enormi progressi tecnologici, la traduzione automatica/meccanica può essere solo una soluzione veloce e approssimativa, ma non potrà mai sostituire la traduzione umana. Per di più, non si prevede che le traduzioni vengano completamente automatizzate a breve termine.
Qual è la vostra clientela e che vantaggi possono trarre dal vostro servizio?
Translation24.gr è stato progettato per offrire servizi di traduzione professionali online, ricoprendo un ampia gamma di lingue e in modo più specifico, oltre 35 combinazioni linguistiche.
I nostri servizi sono una soluzione competitiva nel settore dei servizi di traduzione.
I nostri clienti hanno a disposizione servizi online economici e di alta qualità, che rendono massima la prestazione dei loro affari e che consentono di far crescere le attività commerciali sul mercato globale.
La nostra sede centrale si trova a Xanthi e da qui gestiamo sia il mercato locale che le richieste che riceviamo da tutto il mondo.
Il nostro obiettivo a breve termine è di espandere le nostre operazioni verso altri paesi, ma abbiamo già cominciato nel Regno Unito, con il nuovo caratteristico titolo “Speakt.com”.
Cos’è Speakt.com?
Speakt.com si trova a Londra ed è la nuova generazione di servizi di traduzione che offriamo. È l’espansione di translation24.gr verso paesi al di fuori della Grecia.
Speakt.com è stata creata con l’aiuto del Team per l’innovazione delle aziende, un acceleratore commerciale valido a Xanthi nel marzo del 2015, organizzato dal Reparto per l’innovazione e lo spirito d’impresa DUTH, con il supporto dell’Ambasciata statunitense ed ENA Consulting.
Traduci i tuoi documenti, contenuti e il tuo sito Web in più di 40 lingue. Carica i tuoi file o incolla il tuo testo e un traduttore professionale comincerà a lavorarci subito. Ordina ora la traduzione
Chi è il tuo team?
Il team consiste in un gruppo esperto di programmatori e analisti e una rete di traduttori che si estendono in 50 paesi.
Mettiamo un’importanza speciale sulla qualità dei nostri servizi di traduzione, dato che il nostro team è composto da linguisti esperti.
Abbiamo un ufficio per il servizio clienti e gli uffici nelle città di Xanthi, Atene, Komotini, Salonicco e Kozani.
Chi sono, di solito, i vostri clienti?
Migliaia di clienti provenienti da vari settori, sia in Grecia che fuori, hanno preferito i nostri servizi.
Soprattutto hotel, aziende tecnologiche, attività che esportano all’estero, avvocati, aziende farmaceutiche, società di software e web, compagnie assicurative e di spedizioni, persone singole, ecc.
Che consiglio offri ai nuovi imprenditori là fuori?
Il passo più importante consiste nell’identificare il “bisogno” e “riconoscere” il problema.
È l’unico modo per inventarsi una nuova idea e solo allora l’idea avrà grandi possibilità di successo.
Per quelli che hanno paura di provare, ricordarsi che ad ogni fine segue un nuovo inizio. Vale a dire che, anche se i primi passi potrebbero non essere sempre completamente fortunati, impariamo a non arrenderci mai!
L’obiettivo per il nuovo imprenditore, almeno proprio nei primi passi di un’idea commerciale, non dovrebbero essere solo i soldi.
Per me personalmente, il motivo è stato la passione nel creare qualcosa di nuovo e innovativo attraverso il quale io e i miei colleghi ci sentiamo creativi e produttivi.