How was the idea for the creation of Translation24.gr born?
The idea was born in 2010 when I was in Italy on a business trip. I have found that because of the relative ease with which they are now expanding worldwide, businesses have the need to translate in different languages too many types of documents eg. statutes, contracts, user manuals, websites, etc. Moreover, despite the enormous advances in technology, mechanical/automatic translation can only be a quick and sloppy solution, but it can never replace human translation. Moreover, translations are not expected to be fully automated in the near future.
Who is your clientèle and what can they benefit from your service?
Translation24.gr was designed to provide professional online translation services, covering a wide range of languages and more specifically, over 35 different language pairs. Our services are a competitive solution in the field of translation services. Our clients enjoy high-quality, cost-effective online services, which maximize the performance of their businesses and enable them to grow their business activities on the global market. Our head office is located in Xanthi and from here we serve both the local market and the requests we receive from all around the world. Our short-term goal is to expand our operations to other countries, while we have already started in the UK, with the new distinctive title “Speakt.com”.
What is Speakt.com?
Speakt.com is based in London and is the new generation of the translation services we offer. It is the expansion of translation24.gr to countries outside Greece. Speakt.com was created with the aid of the Farm Innovation Team, a business accelerator held in Xanthi in March 2015, organized by the DUTH Innovation and Entrepreneurship Unit, with the support of the US Embassy and ENA Consulting.
Translate your documents, content and your website in 40+ languages. Upload your files or paste your text and a professional translator will start working immediately. Order your translation now
Who is your team?
The team consists of an experienced team of programmers and analysts and a network of professional translators, extending to 50 countries. We place special emphasis on the quality of our translation services, since our team is made up of experienced linguists. We have a Customer Service Department and offices in the cities of Xanthi, Athens, Komotini, Thessaloniki and Kozani.
Who are usually your clients?
Thousands of customers from various sectors, both in Greece and abroad, have shown preference to our services. Mostly hotels, technology companies, businesses exporting abroad, lawyers, pharmaceuticals companies, web and software companies, shipping or insurance companies, individuals etc.
What advice do you give to new entrepreneurs out there?
The most important step is to identify the “need” and “recognize” the problem. It is the only way to come up with a new idea and only then, the idea has great chances of success. For those who are afraid to try, remember that every new ending marks a new beginning. This means that, even though the first steps may not always be completely successful, we learn to never give up! The goal for the new entrepreneur, at least at the very first steps of a business idea, should not be just the money. For me personally, the motive was the passion to create something new and innovative, through which I and my colleagues would feel creative and productive.